Exhibition

Starting from today to March 13, 2022, Macau Youth Art Association is presenting “Art in Home 2022” at Lisboa Gallery of Macau Fisherman’s Wharf. Opening is held on February 22, 6:30pm. Under the blessing of our officiating guests, Tian Xiaping, Deputy Director of the Publicity and Culture Department of the Liaison Office of the Central People’s Government in Macau SAR, Wu Zhiliang, President of Macao Foundation, Cheong Lai San, Vice President of Cultural Affairs Bureau, José Chui Sai-peng, President of Macau Yu Un Chinese Printing and Caligraphy Association, Cai Cai Lian, Executive Deputy Editor-in-Chief of Macau Daily, Lau Chi Kin, Senior Vice President of Operations of Macau Legend Development Ltd, Lai Ieng, President of Macau Art Master Association, Lok Hei, President of Macau Artists Society and Wong Ka Long, President of Macau Youth Art Association to accompany.

 

“Bringing art home” is the main purpose of the annual exhibition of Macau Youth Art Association. During the exhibition last year, more than half of our art pieces were sold and collected by Macau locals, which greatly inspired and encouraged our young artists.

 

By exhibiting artwork in anonymous, which buyers are no longer considering the artists’ name but to appreciate the works purely though intuitive. This year, we gathered 36 young artists, showcasing 178 pieces in 2 zones. The first one is still anonymous in fixed price and the second one is displayed their signed pieces in wider creativity and techniques. The medium include watercolour, oil painting, acrylic, digital painting, Chinese painting, porcelain painting and mineral colour, etc. Welcome to visit us at Macau Fisherman’s Wharf, hope you have a happy purchase!



Tomorrow after tomorrow
明日復明日,明日何其多
The Dream of Life (I)
你可曾想過,若許你一場浮生若夢,那夢幻般的一生會是怎樣的呢? 該系列畫作以夢境為題,畫中埋藏的小秘密,也許是那些不可告人的小情緒;也許是那些期盼已久卻遲遲未能成真的美夢。透過中西合璧的畫框和甜睡小孩,讓大眾以旁觀者的身份進入小孩的夢境,引發觀眾猜測夢境的內容。
The Dream of Life (II)
浮生若夢(二)延續了系列的畫面,以一個已經進入了夢境的狀態呈現給大眾。畫中小孩的面孔被一分為二,除了長出蘑菇還引來蝴蝶翩翩起舞,讓人彷如置身於仙境般。然而,作品並沒有太過強調夢的內容,因為作者希望每位觀眾能按內心的想法幻想出屬於自己的夢幻生。
The Crane
清風徐來,祥雲輕飄,松柏樹上, 仙鶴輕飛。 「祥雲」、「仙鶴」一直是中國傳統畫作的常用創作原素,該畫的創作理念是希望一反傳統, 用新穎的方式程現松鶴。在創作時利用傳統的中式題材融合西方插畫技藝,希望在傳統原素的基礎上,以新中式的插畫風格帶出東方美學的另一面,籍此感染大眾以另一個新方式欣賞中式主題插畫。
PLAY GAME-2
澳門街邊魚檔歲月的痕跡
PLAY GAME
從天而降的遊戲方塊將這座城市的希望填滿,就像俄羅斯方塊一樣,經過每一步的精心安排來填補空缺獲取得分,增增日上。